Greco moderno - Italiano
Vai al dizionario italiano-grecoβγαίνω
verbo intransitivo 1 uscire βγαίνω από το σπίτι → uscire di casa 2 (φωτογραφίες) riuscire οι φωτογραφίες βγήκαν θαμπές → le fotografie sono riuscite sfocate 3 affacciarsi; apparire; spuntare βγαίνω στο παράθυρο → affacciarsi alla finestra | βγήκε το φεγγάρι → è spuntata la luna 4 essere prodotto στη Γαλλία και στην Ιταλία βγαίνουν τα καλύτερα κρασιά → in Francia e in Italia vengono prodotti i vini migliori 5 essere eletto βγήκε δήμαρχος → è stato eletto sindaco 6 risultare; apparire chiaro, evidente απ' όσα άκουσα από τρίτους, βγαίνει ότι έχεις δίκιο → da ciò che ho sentito da terzi, appare chiaro che tu abbia ragione 7 riuscire; venire 8 battere; superare; competere δεν τον βγαίνει κανείς στο σκάκι → agli scacchi, non lo batte nessuno 9 andare di corpo ο ασθενής έχει πέντε μέρες να βγει → son cinque giorni che il malato non va di corpo 10 andare via; essere eliminato αυτός ο λεκές δεν βγαίνει → questa macchia non va via 11 uscire; essere stampato, pubblicato βγαίνει σύντομα ένα καινούριο βιβλίο των εκδόσεών μας → uscirà fra poco un nuovo volume delle nostre edizioni 12 portare; condurre πού βγαίνει αυτός ο δρόμος; → dove porta questa strada? 13 avverarsi; realizzarsi τα όνειρά μου βγαίνουν πάντα → i miei sogni si avverano sempre***βγαίνω στον αέρα → essere trasmesso, andare in onda | μού βγήκε η πίστη (ανάποδα) → mi sono dannato l'anima||ho sputato sangue||ho sudato sette camicie permalink
Locuzioni, modi di dire, esempiβγαίνω στη σύνταξη = andare in pensione || βγαίνω στην επιφάνεια = venire a galla Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω |
Ën piemontèis |