Greco moderno - Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-greco


βγάζω  
verbo transitivo

1 togliere, levare, estrarre; cavare; tirare fuori βγάζω το ψητό απ' το φούρνοtogliere l'arrosto dal forno
2 (ρούχα) togliere, togliersi; levarsi; sfilarsi βγάζω το δαχτυλίδι μουsfilarsi l'anello dal dito | βγάζω το πουκάμισό μουtogliersi la camicia
3 (πορτοφόλι) tirare fuori, sfilare βγάζω ένα δόντιtogliere, cavare un dente | έβγαλε το πορτοφόλι τουha tirato fuori il portafoglio
4 (ταυτότητα) fare (un documento); ottenere il rilascio (di un documento)
5 (λάδι, κρασί) produrre
6 medicina slogare; lussare; lussarsi έβγαλα τον ώμο μουho slogato una spalla
7 guadagnare; ricavare; prendere πόσα θα βγάλεις απ' αυτή τη δουλειά;quanto guadagnerai con questo lavoro? | τόσα χρόνια σπούδαζες, και τι έβγαλες;dopo tanti anni di studio, che cosa ci ha ricavato?
8 pubblicare; stampare θα βγάλουν ένα νέο περιοδικόpubblicheranno una nuova rivista
9 nominare; eleggere τον έβγαλαν βουλευτήlo hanno eletto deputato
10 fare produrre η Λέσβος βγάζει θαυμάσιο λάδιLesbo produce un ottimo olio
11 (piante) spuntare; uscire αυτό το φυτό βγάζει όμορφα άνθηquesta pianta fa bellissimi fiori
12 (denti) spuntare, uscire το μωρό βγάζει δοντάκιαal bambino spuntano i primi dentini
13 dedurre; arrivare a; trarre una conclusione από πού έβγαλες αυτό το συμπέρασμα;da che cosa lo deduci? | τι συμπέρασμα να βγάλω από τα λόγια σου;che conclusione devo trarre dalle tue parole?
14 decifrare; capire δεν τα βγάζω τα γράμματά σουnon riesco a decifrare la tua calligrafia
15 far uscire; portare fuori; portare a spasso βγάζω το παιδί βόλταportare il bambino a spasso
16 offrire; dare da mangiare, da bere μας έβγαλαν μόνο κάτι σοκολατάκιαci hanno offerto soltanto qualche cioccolatino
17 scuola finire un ciclo; diplomarsi; laurearsi έχει βγάλει μόνο το δημοτικόha solo la licenza elementare | πότε έβγαλες το λύκειο;quando hai finito il liceo?
18 chiamare; dare, mettere un nome τον έβγαλαν Γιάννηl'hanno chiamato Giovanni
19 trascorrere; passare βγάλαμε όλο το χειμώνα χωρίς θέρμανσηabbiamo passato tutto l'inverno senza riscaldamento | ο ασθενής δε θα βγάλει τη νύχταil malato non arriverà al mattino
20 ottenere il rilascio di un documento μόλις έκλεισε τα δεκαοχτώ, έβγαλε διαβατήριοappena compiuti i diciott'anni, ha ottenuto il rilascio del passaporto, gli hanno rilasciato il passaporto***βγάζω το λάδι σε κάποιονspremere qualcuno come un limone, far disperare qualcuno, far dannare l'anima a qualcuno | του το βγάζω απ' τη μύτηfar pagare caro a qualcuno un favore fattogli | βγάζω γλώσσα σε κάποιονparlare, rispondere in un modo impertinente, avere la lingua lunga | τα βγάζω πέραcavarsela, farcela | βγάζω τ' άπλυτα στη φόραscoprire gli altarini | βγάζω στη φόραmettere in piazza | βγάζω κάποιον απ' τη μέσηtogliere qualcuno di mezzo, fare fuori qualcuno | βγάζω το φίδι απ' την τρύπαtogliere le castagne dal fuoco | βγάζω κάτι στο σφυρίvendere qualcosa all'asta||svendere

βγάνω
verbo transitivo

variante popolare di βγάζω

permalink
continua sotto

<<  βάψις βγαίνω  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


βγάλτα πέρα μόνος σου! = arrangiati da solo! || βγάζω όνομα = farsi una cattiva reputazione || radio, tv βγάζω στον αέρα = ράδιο, τηλεόραση mandare in onda


Sfoglia il dizionario

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω



Sfoglia il dizionario a partire da:

---CACHE---