ζητάω
verbo transitivo e intransitivo
variante di ζητώ
ζητώ
verbo transitivo e intransitivo
1 cercare σε ζήτησε ένας φίλος σου → ti ha cercato un amico [f] ζητώ μια λύση → cercare una soluzione
2 cercare, chiedere δε ζητά πολλά απ' τη ζωή → non chiede molto dalla vita [f] ζητούν εργασία → cercano lavoro [f] λαμβάνω την τιμή να ζητήσω τo χέρι της κόρης Σας → ho l'onore di chiedere la mano di Sua figlia [f] ζητώ συγγνώμη → chiedere scusa
3 chiedere, pretendere, esigere ζήτησε τo μερίδιό του από την κληρονομιά → pretese la sua parte d'eredità [f] ζητώ τo δίκιο μού → esigere giustizia / ciò che mi spetta di diritto
verbo transitivo e intransitivo
variante di ζητώ
ζητώ
verbo transitivo e intransitivo
1 cercare σε ζήτησε ένας φίλος σου → ti ha cercato un amico [f] ζητώ μια λύση → cercare una soluzione
2 cercare, chiedere δε ζητά πολλά απ' τη ζωή → non chiede molto dalla vita [f] ζητούν εργασία → cercano lavoro [f] λαμβάνω την τιμή να ζητήσω τo χέρι της κόρης Σας → ho l'onore di chiedere la mano di Sua figlia [f] ζητώ συγγνώμη → chiedere scusa
3 chiedere, pretendere, esigere ζήτησε τo μερίδιό του από την κληρονομιά → pretese la sua parte d'eredità [f] ζητώ τo δίκιο μού → esigere giustizia / ciò che mi spetta di diritto
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
permalink
ζητάω [v. trans e intr.]
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android