Greco moderno - Italiano
Vai al dizionario italiano-grecoκρίνομαι
verbo passivo 1 essere giudicato κρίθηκε δίκαια → è stato giudicato in modo equo | κρίθηκε ένοχoς → fu giudicato colpevole 2 dipendere από αυτόν θα κριθεί η έκβαση του εγχειρήματoς → da lui dipende l'esito dell'impresa 3 essere criticato μη κρίνετε ίνα μη κριθήτε → non criticate se non volete essere criticati κρίνω verbo intransitivo 1 giudicare, valutare μην κρίνεις από τα φαινόμενα → non giudicare dalle apparenze! | αν κρίνω από... → a giudicare da... | εγώ θα κρίνω ποιος έχει δίκιο → sarò io a giudicare chi ha ragione | ας αφήσουμε το Θεό να κρίνει → lasciamo a Dio giudicare 2 ritenere, giudicare κρίνω ότι είναι η κατάλληλη στιγμή → ritengo che sia il momento opportuno 3 dare, esprimere un giudizio, esprimere un'opinione, giudicare δεν μπορώ να κρίνω, προτού μελετήσω καλά το πρόβλημα → non posso esprimere un giudizio, prima di aver esaminato bene il problema κρίνω verbo transitivo 1 diritto giudicare οι ένορκοι τον έκριναν ένοχο → la giuria l'ha giudicato colpevole 2 giudicare, ritenere, considerare δεν τον κρίνω ικανό για τέτοια πράξη → non lo giudico capace di un'azione del genere 3 decidere, essere decisivo, determinante o τραυματισμός του έκρινε την έκβαση του αγώνα → il suo infortunio è stato decisivo per l'esito dell'incontro 4 criticare κρίνει τους πάντες και τα πάντα → critica tutti e tutto permalink
Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω
|
Ën piemontèis |