Greco moderno - Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-greco


κάμνω
verbo transitivo

variante di κάνω

κάνει
verbo impersonale

1 è permesso, è giusto, sta bene, si deve δεν κάνει να μιλάς έτσι non sta bene parlare così | δεν κάνει να καπνίζεις τόσο non dovresti fumare così tanto
2 (di fenomeni atmosferici) fa κάνει κρύο fa freddo | κάνει ζέστη fa caldo

κάνω  
verbo intransitivo

1 stare, stare di salute γειά σου, τι κάνεις; ciao, come stai? | τι κάνει o μπαμπάς σου; come sta tuo padre?
2 comportarsi, fare κάνει σαν να μη μ'έχει ξαναδεί fa come se non mi avesse mai visto
3 vivere, stare in un posto, fare έκανε πολλά χρόνια στην Αυστραλία è vissuto molti anni in Australia | έκανε δέκα χρόνια στη φυλακή ha fatto dieci anni di galera
4 fare qualcosa insieme ad un altro κάναμε μαζί στο Πανεπιστήμιo siamo stati insieme all'Università | κάναμε μαζί στο στρατό abbiamo fatto insieme la naia, eravamo sotto le armi insieme
5 andare d'accordo δεν κάνει με τ'αδέλφια του non va d'accordo con i fratelli | δεν κάνουνε μαζί αυτοί oι δυo quei due non vanno bene insieme
6 essere della misura adatta, andare δεν του κάνούν πια τα περσινά ρούχα non gli vanno più i vestiti dell'anno scorso
7 essere adatto, andare bene, fare al caso αυτό το φόρεμα δεν κάνει για την ηλικία σου questo vestito non è adatto alla tua età | δεν κάνει αυτό το κατσαβίδι questo cacciavite non va bene | αυτό το φάρμακo δεν κάνει για σένα questa medicina non fa al caso tuo | αυτός o άνθρωπoς δεν κάνει για σένα questa persona non fa per te
8 fare per, cercare, provare έκανα να το πιάσω, αλλά μού γλίστρησε απ' τα χέρια ho fatto per afferrarlo, ma mi è scivolato di mano | έκανε να βάλει μπρος το αυτοκίνητο, αλλά... ha cercato di mettere in moto la macchina, ma... | ας κάνει να μου πει τίποτα, και θα δει! che si provi a dirmi qualcosa, e vedrà!
9 costa§re, fare, venire a costare πόσο κάνει αυτό το βραχιόλι; quanto costa, quanto fa questo braccialetto?

κάνω
verbo transitivo

1 fare, creare o Θεός έκανε τον κόσμο Dio ha creato il mondo
2 fare, confezionare κάνει μόνη της τα ρούχα της si fa i vestiti da sola
3 fare, costruire, produrre κάνω ένα σπίτι στην εξοχή costruire una casa in campagna | αυτός o μάστορας κάνει καλά έπιπλα quell'artigiano fa bei mobili
4 compiere, eseguire, fare κάνω τo καθήκoν μού fare il proprio dovere | κάνω τη στρατιωτική μου θητεία fare il servizio militare | κάνω μια χάρη fare un favore | θα μου κάνεις ένα θέλημα; mi faresti una commissione?
5 unito ad un complemento, sostituisce il verbo relativo al complemento stesso κάνω πόλεμο fare guerra | κάνω όρκο fare un giuramento | κάνω μια ερώτηση, μια μετάφραση fare una domanda, una traduzione | κάνω υπoμoνή avere pazienza, pazientare
6 generare, partorire, avere, fare η γάτα έκανε πέντε γατάκια la gatta ha fatto cinque gattini | η Μαρία έκανε αγόρι Maria ha avuto un maschio
7 produrre, fare η Κρήτη κάνει καλό κρασί Creta fa buon νino | τo κλήμα έκανε πολλά σταφύλια la vigna ha fatto molta uva
8 preparare, cucinare, fare μας έκανε ντομάτες γεμιστές ci ha preparato pomodori ripieni | κάνε μου έναν καφέ fammi un caffè
9 trasformare, modificare, fare αυτό τo χώρο θα τον κάνω γραφείο μου farό di questo vano il mio studio
10 acquistare, ottenere, fare δυσκολεύεται να κάνει φίλoυς non fa facilmente amicizie | έκανε πολλά λεφτά στη ζωή του ha fatto molti soldi in vita sua
11 provocare, fare μου έκανε μεγάλη εντύπωση mi ha fatto molta impressione | κάνω φασαρία fare chiasso
12 offrire, fare μου έκανε τo τραπέζι mi ha offerto il pranzo | μου έκανε ένα δωράκι mi ha fatto un regalino
13 rendere, fare μoυ έκανε τη ζωή δύσκολη mi ha reso la vita difficile | κάνω κάπoιον ευτυχισμένo far felice qualcuno
14 designare, nominare, fare τον έκαναν συνταγματάρχη l'hanno fatto colonnello | τον έκαναν διευθυντή l'hanno fatto direttore
15 impiegare, metterci έκανε ώρα να ετοιμαστεί ci ha messo un'ora per prepararsi
16 (di età) dare πόσo με κάνεις; quanti anni mi dai? | δεν τον κάνω πάνω από τριάντα non gli darei più di trent'anni
17 costringere, fare με έκανε να βάλω τα κλάματα mi ha fatto piangere
18 esercitare una professione, fare τι δουλειά κάνεις; che lavoro fai? | κάνει τον ηθoπoιό fa l'attore di professione
19 avere le funzioni di, ricoprire la carica di έκανε διευθυντής τραπέζης ha fatto il direttore di banca
20 atteggiarsi, fingere, fare finta, fare κάνει τη μοιραία si atteggia a, fa la donna fatale | κάνει τον ανήξερο fa lo gnorri κάνει τον πονηρό fa il furbo κάνει | τον άρρωστο fa finta di essere malato
21 (nelle operazioni aritmetiche) fare τρεις επί δύo κάνουν έξι tre per due fanno sei

permalink
continua sotto

<<  καμιόνι καμόρα  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


συνηθίζω να κάνω κάτι = abituarsi a fare qualcosa || ετιμάζομαι να κάνω κάτι = accingersi a fare qualcosa || κάνω ποδήλατο = andare in bicicletta || έχω ανάγκη να κάνω κάτι = aver bisogno di fare qualcosa || τι κάνεις; = che cosa fai? || κάνω τα στραβά μάτια = chiudere un occhio || κάνω έξωση = dare lo sfratto || κάνω δίαιτα = essere a dieta || είμαι συνηθισμένος να κάνω κάτι = essere abituato a fare qualcosa || είμαι διατεθειμένος να κάνω κάτι = essere disposto a fare qualcosa || κάνω ο, τι μου γουστάρει = faccio come mi pare e piace || κάνω στα δύο = fare a metà || κάνω φιλία = fare amicizia || κάνω κανέναν να θυμώσει = fare arrabbiare || κάνω φασαρία = fare casino || κάνω αγωγή σε κανέναν = fare causa a qualcuno || ((disordine, chiasso)) κάνω φασαρία = ((ταραχές, θόριβο)) fare confusione || κάνω μια βόλτα = fare due passi || κάνω κόπο = fare fatica || κάνω πως = fare finta, fingere || κάνω τον οικοδεσπότη = fare gli onori di casa || κάνω ιδιοτροπίες = fare i capricci || κάνω τις ασκήσεις = fare i compiti || κάνω λασπόλουτρο = fare i fanghi || κάνω τον έξυπνο = fare il furbo || κάνω στρατό = fare il militare || κάνω το κομμάτι μου = fare la propria parte || κάνω όπισθεν = fare marcia indietro || κάνω κάτι βιαστικά = fare qualcosa di corsa || κάνω ό, τι μου καπνίσει = fare quello che pare e piace || κάνω απόθεμα = fare scorta || κάνω μιά χάρη σε κανέναν = fare una cortesia || το κάνω σκατά = fare una stronzata || το έκανε θάλασσα = ha combinato un guaio || τον έκανε τ'αλατιού = l'ha pestato || κάνω κοπάνα απ' το σχολείο = marinare la scuola || μην κάνεις ζαβολιές! = non barare! || κάνω το τραπέζι = offrire il pranzo || τα βάζω πείσμα να κάνω κάτι = ostinarsi a fare qualcosa || κάνω ηλιοθεραπεία = prendere il sole || πόσο με κάνεις; = quanti anni mi dai? || πόσο κάνει; = quanto costa? || αν δε σου κάνει κόπο = se non ti disturba


Sfoglia il dizionario

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω



Sfoglia il dizionario a partire da:

---CACHE---