καλοσύνη
sostantivo femminile
1 bontà [f] ψυχική καλοσύνη → bontà d'animo | εκμεταλλεύoμαι την καλoσύνη κάποιου → approfittarsi della bontà di qualcuno | θα είχατε την καλοσύνη να περιμένετε μια στιγμή; → avrebbe la bontà di, sarebbe così gentile da, mi farebbe la gentilezza di aspettare un attimo? | αν έχετε την καλοσύνη, ξαναπεράστε αύριo → abbia la bontà di ripassare domani | καλοσύνη σου πού με βοήθησες → sei stato molto gentile ad aiutarmi | καλοσύνη σου! → ironico bontà tua!
2 beneficienza [f], opera [f] buona
3 specialmente al plurale pregi [mp], qualità [fp]
sostantivo femminile
1 bontà [f] ψυχική καλοσύνη → bontà d'animo | εκμεταλλεύoμαι την καλoσύνη κάποιου → approfittarsi della bontà di qualcuno | θα είχατε την καλοσύνη να περιμένετε μια στιγμή; → avrebbe la bontà di, sarebbe così gentile da, mi farebbe la gentilezza di aspettare un attimo? | αν έχετε την καλοσύνη, ξαναπεράστε αύριo → abbia la bontà di ripassare domani | καλοσύνη σου πού με βοήθησες → sei stato molto gentile ad aiutarmi | καλοσύνη σου! → ironico bontà tua!
2 beneficienza [f], opera [f] buona
3 specialmente al plurale pregi [mp], qualità [fp]
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
οι καλοσύνες f. = le opere θηλ. πλυθ. buone
καλοσύνη [-ης, η]
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android