έγνοια
sostantivo femminile
1 (φροντίδα) cura [f] η μάνα έχει την έγνοια της οικογένειας → è la madre che si prende cura della famiglia
2 (ανησυχία) preoccupazione [f], pensiero [m] preoccupazione πέθανε με την έγνοια του ανάπηρού παιδιού του → è morto col pensiero del figlio andicappato | είχα την έγνοια σου → ero preoccupato / in pensiero per te | έννοια σου και… → non ti preoccupare, sta' tranquillo… | έννοια σου, κι εγώ είμαι εδώ → non ti preoccupare, puoi contare su di me! / ci penso io! | έννοια σου, και θα του δείξω εγώ → sta' tranquillo, gliela farò vedere io!
έννοια {2}
sostantivo femminile
variante di έγνοια
sostantivo femminile
1 (φροντίδα) cura [f] η μάνα έχει την έγνοια της οικογένειας → è la madre che si prende cura della famiglia
2 (ανησυχία) preoccupazione [f], pensiero [m] preoccupazione πέθανε με την έγνοια του ανάπηρού παιδιού του → è morto col pensiero del figlio andicappato | είχα την έγνοια σου → ero preoccupato / in pensiero per te | έννοια σου και… → non ti preoccupare, sta' tranquillo… | έννοια σου, κι εγώ είμαι εδώ → non ti preoccupare, puoi contare su di me! / ci penso io! | έννοια σου, και θα του δείξω εγώ → sta' tranquillo, gliela farò vedere io!
έννοια {2}
sostantivo femminile
variante di έγνοια
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
permalink
έγνοια [-ας, η]
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android