Greco moderno - Italiano
Vai al dizionario italiano-grecoβρίσκομαι
verbo passivo 1 trovarsi; esserci; essere situato; essere posto ο Όλυμπος βρίσκεται στη Θεσσαλία → l'Olimpo si trova in Tessaglia | το χωριό βρίσκεται στην όχθη της λίμνης → il villaggio è situato in riva al lago | στα μέρη μας δεν βρίσκονται τέτοια δέντρα → dalle nostre parti non ci sono alberi del genere | βρίσκομαι σε κίνδυνο → trovarsi in pericolo | βρίσκομαι σε αδιέξοδο → trovarsi in un vicolo cieco | οι έρευνες βρίσκονται σε καλό σημείο → le indagini si trovano a buon punto 2 ritrovarsi; incontrarsi; vedersi βρέθηκαν ύστερα από πολλά χρόνια → si ritrovarono dopo molti anni | πού θa βρεθούμε απόψε; → dove ci incontriamo, troviamo, vediamo stasera? βρίσκω verbo transitivo 1 trovare δε βρίσκω το ρολόι μου → non riesco a trovare il mio orologio | πού το βρήκες γραμμένο; → dove sta scritto? 2 trovare; vedere; incontrare πού μπορώ να βρω τη Μαρία; → dove posso trovare Maria? 3 riuscire a trovare; indovinare; scoprire βρήκα τη λύση → ho trovato la soluzione | βρήκε επιτέλους μια καλή δουλειά → finalmente è riuscito a trovare un buon lavoro | σκέψου λίγο και θα το βρεις μόνος σου → pensaci un po' e ci arriverai da solo! 4 trovare; credre; ritenere; giudicare τον βρίσκω συμπαθητικό → lo trovo simpatico | ωραία μέρα, δε βρίσκεις; → bella giornata, non trovi? 5 colpire; raggiungere η σφαίρα τον βρήκε στο στομάχι → la pallottola lo colpì allo stomaco+++τα βρήκανε → si sono riconciliati; hanno fatto la pace || si sono messi d' accordo | βρήκα το μπελά μου → mi sono messo in un bel guaio, nei guai | βρήκες άνθρωπο! → (ironico) hai proprio trovato la persona adatta! | τα βρήκε σκούρα → ha incontrato grosse difficoltà | τα βρήκε μπαστούνια → ha incontrato grosse difficoltà | τη βρίσκω → spassarsela permalink
Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω |
Ën piemontèis |