Greco moderno - Italiano
Vai al dizionario italiano-grecoαυτί
sostantivo neutro variante di αφτί ^-ού, το^ αφτί sostantivo neutro orecchio [m] ο δάσκαλος του τράβηξε τ' αφτί → il maestro gli tirò l'orecchio | βουίζουν τ' αφτιά μου → mi fischiano le orecchie | μου ψιθύρισε κάτι στ' αφτί → mi ha sussurrato qualcosa in un orecchio | μου είπε κάτι στ' αφτί → mi ha detto qualcosa all'orecchio | μεγάλα και πεταχτά αφτιά → orecchi a sventola | έχει μουσικό αφτί → ha orecchio per la musica | δεν έχει (μουσικό) αφτί → non ha orecchio, è stonato | κάτι πήρε τ' αφτί μου → mi è giunto qualcosa all'orecchio | στήνω αφτί → tendere l'orecchio | τραβώ το αφτί κάποιου → tirare le orecchie a qualcuno, dare una tirata d'orecchi a qualcuno | γελούσαν και τ' αφτιά του → un sorriso che gli arrivava fino alle orecchie | από το ένα αφτί τού μπαίνει κι από το άλλο τού βγαίνει → gli entra da un orecchio e gli esce dall'altro | είμαι όλος αφτιά → sono tutt'orecchi | μου 'φαγε τ' αφτιά → mi ha fatto una testa così | αυτή η μουσική μού πήρε τ' αφτιά → questa musica mi ha intronato, straziato le orecchie | από το στόμα σου και στου Θεού τ' αφτί! → che Dio ascolti le tue parole! | δεν ιδρώνει τ' αφτί του → non dà retta, non presta orecchio | δεν πίστευε στ' αφτιά του → non credeva alle sue orecchie | μου μπήκαν ψύλλοι στ' αφτιά → mi sono venuti dei sospetti, mi hanno messo una pulce nell'orecchio | και οι τοίχοι έχουν αφτιά → anche i muri hanno orecchi | είναι περήφανος στ' αφτιά → è duro d'orecchio | αν έφτανε ως τ' αφτιά του… → se arrivasse alle sue orecchie…, se venisse a saperlo… permalink
Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω |
Ën piemontèis |