Italiano - Greco moderno



Donazione
Vai al dizionario greco-italiano


prèndere  
verbo intransitivo

Pronuncia I.P.A.: [ˈprɛndere]

1 σκληραίνω
2 ριζοβολώ
3 στρέφομαι
4 γυρίζω
5 πιάνω
6 ριζώνω
7 στρίβω
8 περιφέρομαι
9 πετώ ρίζες

prèndere  
verbo transitivo

Pronuncia I.P.A.: [ˈprɛndere]

παίρνω, λαβαίνω

prendersi  
verbo pronominale*

Pronuncia I.P.A.: [ˈprɛndersi]

πιάνομαι

prèndersela  
verbo procomplementare

Pronuncia I.P.A.: [ˈprɛndersela]

εκνευρίζομαι

permalink
continua sotto

<<  prenatalizio prendibile  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


ho preso una fregatura = την έπαθα || prendere il sole = κάνω ηλιοθεραπεία || prendere in considerazione = λαμβάνω υπόψη || prendere in giro = πέρνω το ψιλό, κοροϊδεύω || prendere in prestito = δανείζομαι || prendere la mira = σκοπεύω || prendere la scossa = με τινάζει το ρεύμα || prendere parte = παίρνω μέρος σε || prendere qualcosa in appalto = πέρνω κάτι εργολαβία || prendere spunto = παίρνω ερέθισμα || prendere una botta = χτυπώ || prendere una multa = τρώω πρόστιμο || prendersi un malanno = παίρνω αρρώστια || prendersi una cotta per qualcuno = ερωτεύομαι τρελλά


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

premurosamente (avv.)
premurosità (s. femm.)
premuroso (agg.)
prenatale (agg.)
prenatalizio (agg.)
prendere (v. intr.)
prendere (v. trans.)
prendersi (v. pron.)
prendersela (v. proc.)
prendibile (agg.)
prendisole (s. masch.)
prenditore (s. masch.)
prenome (s. masch.)
prenominato (agg.)
prenotare (v. trans.)
prenotarsi (v. pron.)
prenotazione (s. femm.)
prenozione (s. femm.)
prensile (agg.)
prensione (s. femm.)

Sfoglia il dizionario a partire da:

---CACHE---