GrecoItaliano

Display virtual keyboard interface

ζαλίζομαι
verbo passivo

1 avere un giramento di testa, un capogiro, soffrire di vertigini ζαλίστηκε κι έπεσε κάτω ha avuto un capogiro ed è caduto [f] να καθίσω μια στιγμή, γιατί ζαλίζομαι lasciatemi sedere un attimo, perché mi gira la testa
2 soffrire il mal di mare, il mal d'auto, il mal d'aria, il mal di treno δεν ταξιδεύω ποτέ με πλοίο, ζαλίζομαι non prendo mai la nave, perché soffro il mal di mare
3 rimanere stordito ζαλίστηκε από το δυνατό χτύπημα rimase stordito dal forte colpo
4 (fig ) confondersi, intontirsi τόση φασαρία, ζαλίστηκα mi sono intontito con tutto quel rumore
5 (fig ) stupirsi, rimanere sbalordito απόμειναν ζαλισμένοι μπροστά στο απαρόμιλλo θέαμα rimasero sbalorditi di fronte a quell'incomparabile spettacolo

ζαλίζω  
verbo transitivo

1 far girare la testa ακόμη κι ένα ποτηράκι τον ζαλίζει basta un bicchierino per fargli girare la testa
2 (mezzi di trasporto) far venire la nausea με ζαλίζει το αυτοκίνητο la macchina mi fa venire la nausea
3 (fig) stordire, intontire, confondere με ζάλισες με την πoλυλoγία σου mi hai stordito con le tue chiacchiere | με ζαλίζoυν όλοι αυτoί oι αριθμοί tutte queste cifre mi confondono

Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
permalink



Sfoglia il dizionario



Display virtual keyboard interface

{{ID:ZALIZW100}}
---CACHE---