Greco moderno - Italiano
Vai al dizionario italiano-grecoζαλίζομαι
verbo passivo 1 avere un giramento di testa, un capogiro, soffrire di vertigini ζαλίστηκε κι έπεσε κάτω → ha avuto un capogiro ed è caduto [f] να καθίσω μια στιγμή, γιατί ζαλίζομαι → lasciatemi sedere un attimo, perché mi gira la testa 2 soffrire il mal di mare, il mal d'auto, il mal d'aria, il mal di treno δεν ταξιδεύω ποτέ με πλοίο, ζαλίζομαι → non prendo mai la nave, perché soffro il mal di mare 3 rimanere stordito ζαλίστηκε από το δυνατό χτύπημα → rimase stordito dal forte colpo 4 (fig ) confondersi, intontirsi τόση φασαρία, ζαλίστηκα → mi sono intontito con tutto quel rumore 5 (fig ) stupirsi, rimanere sbalordito απόμειναν ζαλισμένοι μπροστά στο απαρόμιλλo θέαμα → rimasero sbalorditi di fronte a quell'incomparabile spettacolo ζαλίζω verbo transitivo 1 far girare la testa ακόμη κι ένα ποτηράκι τον ζαλίζει → basta un bicchierino per fargli girare la testa 2 (mezzi di trasporto) far venire la nausea με ζαλίζει το αυτοκίνητο → la macchina mi fa venire la nausea 3 (fig) stordire, intontire, confondere με ζάλισες με την πoλυλoγία σου → mi hai stordito con le tue chiacchiere | με ζαλίζoυν όλοι αυτoί oι αριθμοί → tutte queste cifre mi confondono permalink
Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω
|
Ën piemontèis |