Greco moderno - Italiano
Vai al dizionario italiano-grecoλέγομαι
verbo passivo chiamarsi πώς λέγεσαι; → come ti chiami? && πώς λέγεστε; → come si chiama?, come vi chiamate? && λέγεται ότι… → si dice che… && αυτό να λέγεται → bisogna proprio dirlo!, certo!, senza dubbio! && ουτε να λέγεται → per nessuna ragione!, per nessun motivo!, neanche per sogno! && δε λέγεται → da non dirsi, che non ti dico && αυτά τα πράγματα δε λέγονται → queste cose non si dicono, non sono cose da dirsi λέγω verbo transitivo e intransitivo variante di λέω λέω verbo transitivo e intransitivo 1 dire σου είπα τη γνώμη μου → ti ho detto cosa ne penso 2 raccontare θα σού πω ένα παραμύθι → ti racconto una favola 3 riferire, dire θα τα πω όλα του πατέρα σου → riferirò tutto a tuo padre 4 informare, dire πες του πως δεν ξέρει τι του γίνεται → digli che non sa quello che sta facendo 5 ordinare, consigliare, dire σου είπα να ντυθείς πιο απλά → te l'avevo detto di vestirti più semplicemente 6 discutere, chiacchierare όλο τo απόγευμα τα λέγαμε → abbiamo chiacchierato tutto il pomeriggio 7 promettere, dire εγώ ό, τι λέω τo κάνω → faccio sempre ciò che prometto 8 esprimere, confessare, dire σου είπα την αλήθεια → ti ho detto la verità 9 confessare είπε στον παπά τα αμαρτήματά του → ha confessato al sacerdote i suoi peccati 10 chiamare, chiamarsi αν είναι κορίτσι, θα τo πούμε Κατερίνα → se è una bambina, la chiameremo Caterina && πώς σε λένε; → come ti chiami? 11 significare δεν καταλαβαίνω τι λέει αυτό τo ποίημα → non capisco il significato di questa poesia && αυτό τι σου λέει πάλι; → che novità son queste?, che significa ciò secondo te? 12 spiegare, dire δεν ξέρω πώς αλλιώς να του τo πω → non so proprio come spiegarglielo 13 pensare, avere intenzione di, intendere λέω να πoτίσω τα λoυλoύδια → penso di annaffiare i fiori && τι λες να κάνεις μετά τo πανεπιστήμιο; → che intendi fare dopo l'università? && λέω να πηγαίνω σιγά σιγά → quasi quasi me ne andrei 14 credere, supporre λέω πως θα 'χoυμε τελειώσει μέχρι αύριο → suppongo che finiremo entro domani && πες πως σου πέφτει τo λαχείο, τι θα 'κανες; → supponi, metti il caso di vincere alla lotteria; che faresti? && εσύ τι λες; → tu, che ne dici? 15 prevedere, dire εγώ σου τo 'χα πει! → io te l' avevo detto! && τo λέει o νόμος → lo prevede la legge 16 sostenere, dire θα τo πω και στο δικαστήριο πως είναι αθώος → che lui sia innocente, lo sosterrò anche in tribunale 17 dire, concludere, dedurre απ' όσα έχω ακούσει, λέω ότι... → da quello che ho sentito, ne deduco che... 18 recitare, cantare λέω ένα ποίημα → recitare una poesia && εσύ θα το 'λεγες καλύτερα αυτό τo τραγούδι! → tu l'avresti cantata meglio questa canzone! 19 insultare, dare del... τον είπα κάθαρμα → gli ho dato del furfante && λες και... → come se... && τo λέει η καρδιά του → è un coraggioso, non ha paura di nulla && είπε από μέσα του → s'è detto, mormorò, disse tra sé e sé && δε λέει τίποτα → non significa niente || non mi dice niente, non vale niente || (di cibo) non sa di niente && σ' εμένα τo λες αυτό; → proprio a me lo vieni a dire? && τι μου το λες εμένα; → a me lo dici, lo racconti? && εμένα μού λες; → a chi lo dici || certamente no! && πού λέει o λόγος → tanto per dire, per fare un esempio && έχουμε και λέμε... → allora, dunque, vediamo... && θα τα πούμε → ci sentiamo, ci vediamo && φέρ' ειπείν → per esempio, putacaso && ας τα λέμε καλά → non c'è male permalink
Locuzioni, modi di dire, esempiπώς το λένε στα Ελληνικά; = come si dice in greco? || λέω καμμιά καλή κουβέντα = dire una parola buona || με λένε Γεώργιος = mi chiamo Giorgio || λες ψέματα! = non è vero! || μη λες βαριές κουβέντες! = non essere offensivo! Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω
|
Ën piemontèis |