Greco moderno - Italiano
Vai al dizionario italiano-grecoκρατάω
verbo transitivo e intransitivo variante di κρατώ κρατώ verbo intransitivo 1 arcaico dominare 2 durare, protrarsi nel tempo δεν πρόκειται να κρατήσει πολύ αυτή η κατάσταση → questa situazione non può durare a lungo | όσο κράτησε η ταινία... → per tutta la durata del film... 3 durare, conservarsi τα παπούτσια αυτά κράτησαν πέντε χρόνια → queste scarpe sono durate cinque anni 4 discendere κρατά από ευγενική γενιά → discende da una insigne schiatta 5 tenere duro, resistere κρατώ verbo transitivo 1 tenere in mano, tenere κρατούσε μία ανθoδέσμη → teneva in mano un mazzo di fiori | κράτησέ μου μια στιγμή την τσάντα → tienimi un attimo la borsa! | κρατώ από το χέρι → tenere per mano 2 reggere, sorreggere o 'Ατλαντας κρατούσε τον ουρανό στούς ώμoυς του → Atlante reggeva la volta del cielo sulle spalle | κράτα με! → reggimi!, sorreggimi! 3 tenere, detenere, trattenere τον κράτησαν όμηρο → lo tennero in ostaggio | τον κράτησαν όλη τη νύχτα για ανάκριση → l'hanno trattenuto tutta la notte per interrogarlo 4 mantenere τον κρατούσαν στη ζωή με τεχνητά μέσα → lo mantenevano in vita artificialmente | κρατώ το λόγο μού → mantenere la parola data 5 trattenere κρατώ την αναπνοή μoυ → trattenere il respiro | δεν μπόρεσε να κρατήσει τα γέλια του → non seppe trattenersi dal ridere | κρατώ το πέντε τοις εκατό από ένα ποσόν → trattenere il cinque per cento da una somma | μας κράτησαν για δείπνο → ci hanno trattenuto a cena | κρατώ κάποιον σε απόσταση → tenere qualcuno a distanza | κρατώ κακία → serbar rancore | κρατώ τo ρυθμό → battere il tempo permalink
Locuzioni, modi di dire, esempiκρατώ τσίλιες = fare il palo || βουτώ κρατώντας την αναπνοή μου = immergersi in apnea || κρατώ κρυφό = tenere all'oscuro Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω |
Ën piemontèis |