κόβομαι
verbo passivo
1 tagliarsi κόπηκα στο ξύρισμα → mi sono tagliato nel farmi la barba
2 calmarsi, attenuarsi έκοψε o αέρας → il vento si è calmato
3 essere tagliato, essere eliminato κόπηκε μια σκηνή από τη λογοκρισία → la censura ha tagliato una scena
4 (fig) farsi in quattro κόβεται για τούς φίλούς του → si fa in quattro per gli amici
5 stancarsi a morte, ammazzarsi di fatica κόπηκα για να τελειώσω αυτή τη δουλειά → mi sono stancato a morte per finire quel lavoro | κόπηκε το φως → è andata via la luce | του κόπηκε η μιλιά → non sapeva che dire, non ha saputo rispondere, ha perso la favella, ha fatto scena muta | κόπηκαν τα πόδια μού → ho le gambe rotte dalla fatica | | mi son sentito piegare le ginocchia, la notizia mi ha tagliato le gambe
κόβω
verbo intransitivo
1 tagliare το μαχαίρι αυτό δεν κόβει καλά → questo coltello non taglia bene
2 diventare acido, cagliarsi, aggrumarsi, impazzare το γάλα έκοψε → il latte si è cagliato | έκοψε το γιαούρτι → lo yogurt si è aggrumato | η μαγιονέζα έκοψε → la maionese è impazzata+++κόβει το μυαλό μού → essere molto sveglio | κόβει το μάτι μου → avere una vista acuta, avere l'occhio clinico, essere sveglio | κόβω αριστερά → girare a sinistra
κόβω
verbo transitivo
1 tagliare, tagliarsi κόβω μια φέτα ψωμί → tagliare una fetta di pane
2 farsi tagliare, tagliarsi έκοψα τα μαλλιά μου → mi sono tagliato i capelli, mi sono fatto tagliare i capelli
3 tagliare, tagliarsi, farsi un taglio έκοψε το δάχτυλό του → si è fatto un taglio al dito
4 cogliere κόβω μερικά λουλούδια → cogliere dei fiori
5 popolare sgozzare, scannare έκοψαν ένα κατσικάκι → hanno sgozzato un capretto | έκοψαν μια κότα → hanno tirato il collo ad una gallina
6 letterario popolare (fig) massacrare, uccidere κόψανε όλο τον πληθυσμό του χωριού → massacrarono tutta la popolazione del villaggio
7 macinare κόβω τον καφέ → macinare il caffè
8 (fig) smettere πρέπει να κόψει το ποτό → deνe smettere di bere | κόβω το κάπνισμα → smettere di fumare
9 tagliare, interrompere μας έκοψαν το φως → ci hanno tagliato la luce | μας έκοψαν το νερό → ci hanno tagliato l'acqua
10 bocciare πολύ φοβάμαι ότι θα με κόψουν στις εξετάσεις → temo di essere bocciato agli esami
11 dare, rilasciare, spiccare, staccare κόβω απόδειξη → dare, rilasciare una ricevuta | κόβω απόδειξη από το μπλοκ → staccare una ricevuta dal blocchetto | κόβω επιταγή → spiccare un assegno | κόβω τιμολόγιο → spiccare una fattura+++κόβω το δρόμο σε κάποιον → tagliare la strada a qualcuno | κόβω δρόμο → prendere una scorciatoia | κόβω την τράπούλα → tagliare le carte | μού έκοψε την καλημέρα → mi ha tolto il saluto | μού έκοψε την όρεξη → mi ha tolto, mi ha fatto andar via, mi ha fattoo perdere l'appetito | το 'κοψε λάσπη → ha tagliato la corda, se l'è squagliata | με κόβούν τα παπούτσια → queste scarpe mi fanno male | κόβω βόλτες → andare su e giù | κόβω ταχύτητα → rallentare
κόπτω
verbo transitivo e intransitivo
variante di κόβω
verbo passivo
1 tagliarsi κόπηκα στο ξύρισμα → mi sono tagliato nel farmi la barba
2 calmarsi, attenuarsi έκοψε o αέρας → il vento si è calmato
3 essere tagliato, essere eliminato κόπηκε μια σκηνή από τη λογοκρισία → la censura ha tagliato una scena
4 (fig) farsi in quattro κόβεται για τούς φίλούς του → si fa in quattro per gli amici
5 stancarsi a morte, ammazzarsi di fatica κόπηκα για να τελειώσω αυτή τη δουλειά → mi sono stancato a morte per finire quel lavoro | κόπηκε το φως → è andata via la luce | του κόπηκε η μιλιά → non sapeva che dire, non ha saputo rispondere, ha perso la favella, ha fatto scena muta | κόπηκαν τα πόδια μού → ho le gambe rotte dalla fatica | | mi son sentito piegare le ginocchia, la notizia mi ha tagliato le gambe
κόβω
verbo intransitivo
1 tagliare το μαχαίρι αυτό δεν κόβει καλά → questo coltello non taglia bene
2 diventare acido, cagliarsi, aggrumarsi, impazzare το γάλα έκοψε → il latte si è cagliato | έκοψε το γιαούρτι → lo yogurt si è aggrumato | η μαγιονέζα έκοψε → la maionese è impazzata+++κόβει το μυαλό μού → essere molto sveglio | κόβει το μάτι μου → avere una vista acuta, avere l'occhio clinico, essere sveglio | κόβω αριστερά → girare a sinistra
κόβω
verbo transitivo
1 tagliare, tagliarsi κόβω μια φέτα ψωμί → tagliare una fetta di pane
2 farsi tagliare, tagliarsi έκοψα τα μαλλιά μου → mi sono tagliato i capelli, mi sono fatto tagliare i capelli
3 tagliare, tagliarsi, farsi un taglio έκοψε το δάχτυλό του → si è fatto un taglio al dito
4 cogliere κόβω μερικά λουλούδια → cogliere dei fiori
5 popolare sgozzare, scannare έκοψαν ένα κατσικάκι → hanno sgozzato un capretto | έκοψαν μια κότα → hanno tirato il collo ad una gallina
6 letterario popolare (fig) massacrare, uccidere κόψανε όλο τον πληθυσμό του χωριού → massacrarono tutta la popolazione del villaggio
7 macinare κόβω τον καφέ → macinare il caffè
8 (fig) smettere πρέπει να κόψει το ποτό → deνe smettere di bere | κόβω το κάπνισμα → smettere di fumare
9 tagliare, interrompere μας έκοψαν το φως → ci hanno tagliato la luce | μας έκοψαν το νερό → ci hanno tagliato l'acqua
10 bocciare πολύ φοβάμαι ότι θα με κόψουν στις εξετάσεις → temo di essere bocciato agli esami
11 dare, rilasciare, spiccare, staccare κόβω απόδειξη → dare, rilasciare una ricevuta | κόβω απόδειξη από το μπλοκ → staccare una ricevuta dal blocchetto | κόβω επιταγή → spiccare un assegno | κόβω τιμολόγιο → spiccare una fattura+++κόβω το δρόμο σε κάποιον → tagliare la strada a qualcuno | κόβω δρόμο → prendere una scorciatoia | κόβω την τράπούλα → tagliare le carte | μού έκοψε την καλημέρα → mi ha tolto il saluto | μού έκοψε την όρεξη → mi ha tolto, mi ha fatto andar via, mi ha fattoo perdere l'appetito | το 'κοψε λάσπη → ha tagliato la corda, se l'è squagliata | με κόβούν τα παπούτσια → queste scarpe mi fanno male | κόβω βόλτες → andare su e giù | κόβω ταχύτητα → rallentare
κόπτω
verbo transitivo e intransitivo
variante di κόβω
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
permalink
κόπτω [v. trans e intr.]
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android