Greco moderno - Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-greco


κατά  
preposizione

1 + genitivo esprime opposizione contro βάδιζαν κατά του εχθρoύ marciavano contro il nemico | είναι κατά των αμβλώσεων è contro l'aborto
2 + accusativo esprime direzione verso κοιτάζω κατά την ανατολή guardare verso oriente | κατά πού πηγαίνετε; verso dove state andando?
3 + accusativo esprime estensione per, in κατά γη και κατά θάλασσα per mare e per terra | καθ' όλην την επικράτεια επικρατεί τάξη in tutto il paese regna l'ordine | κατά μήκος του δρόμού lungo la strada | καθ' όλο το μήκος του ποταμού per tutta la lunghezza del fiume
4 + accusativo esprime ripetizione ogni, a κατά τακτά χρονικά διαστήματα a intervalli regolari | καθ'εκάστην ogni giorno
5 + accusativo esprime riferimento secondo κατ' εμέ secondo me, a mio avviso, a mio parere | πράττω κατά συνείδησιν agire secondo coscienza | κατά περίπτωσιν secondo il caso, secondo le circostanze | κατά τον Αριστοτέλη secondo Aristotele | το κατά Mάρκον Ευαγγέλιο il Vangelo secondo Marco
6 + accusativo esprime somiglianza tale, quale κατά μάνα κατά κύρη tale padre tale figlio
7 + accusativo esprime spartizione a, per κατά ζεύγη a coppie
8 + accusativo esprime sincronia durante, nel corso di κατά τη διάρκεια durante | καθ'όλη τη διάρκεια του βίου του per tutta la durata della sua vita, durante tutta la sua vita | αρρώστησε κατά τη διάρκεια του ταξιδιού si è ammalato durante il viaggio | κατά την εγχείριση durante l'operazione
9 + accusativo esprime vicinanza dalle parti, nei pressi κατά τη μεριά της Ακρόπολης dalle parti dell'Acropoli
10 + accusativo esprime tempo approssimativo verso κατά το βραδάκι verso sera | τα λέμε κατά τις εννιά ci vediamo verso le nove
11 + accusativo quando precede un avverbio, esprime direzione κατά κει da quella parte
12 assoluto contro ψηφίζω κατά votare contro | είμαι κατά essere contro+++κατά τύχη per caso | κατά σύμπτωσηper coincidenza | κατά λάθος per sbaglio | κατά τα άλλα per il resto | καθ' οδόν per strada // lungo la strada, strada // cammin facendo

κατά
sostantivo neutro

il contro [m] a τα υπέρ και τα κατά i pro e i contro

κατα–
prefisso

primo elemento di parole composte con significato di in giù, in basso, cata-, oppure grande, molto

permalink
continua sotto

<<  κατ'ευθείαν, κατευθείαν κατάβαθα  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


κατά ζεύγη = a coppie || κατ' οίκον = a domicilio || κατά την γνώμη μου = a mio avviso || κατά τη γνώμη μου = a mio parere || κάτα λέξη = alla lettera || η παράδοση κατ' οίκον = consegna θηλ. a domicilio || κατά τη μεριά = dalle parti di || κατά συνέπεια = di conseguenza || κατά πολύ = di gran lunga || κατά κανόνα = di norma || κατ' ευθείαν = direttamente || τα ύπερ και τα κατά = i pro αρσ. πλυθ. άκλ. e i contro αρσ. πλυθ. άκλ. || κατά μέσο όρο = in media || κατά μήκος του δρόμου = lungo la strada || ούτε κατά διάνοιαν = non mi è passato nemmeno per l'anticamera del cervello || κατ' εχοχήν = per antonomasia || κατά τύχη = per caso || κατά σύμπτωση = per combinazione || κατά λάθος = per errore || κατά τ' άλλα = per il resto || κατά εμέ = secondo me || κατά τις τρείς = verso le tre


Sfoglia il dizionario

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω



Sfoglia il dizionario a partire da:

---CACHE---