Greco moderno - Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-greco


καρδιά  
sostantivo femminile

anatomia cuore [m] εγχείριση ανοιχτής καρδιάς operazione a cuore aperto | έχει χρυσή καρδιά ha un cuore d'oro | καρδιά πέτρα un cuore di pietra | δεν έχει καρδιά non ha cuore | ανοίγει η καρδιά μου sentirsi allargare il cuore | άνοιξέ μου την καρδιά σου aprimi il tuo cuore! | με βαριά καρδιά controvoglia, di malavoglia | ελαφρά τη καρδία a cuor leggero | σας ευχαριστώ από καρδιάς vi ringrazio di (tutto) cuore | σου τo εύχομαι με όλη μου την καρδιά te lo auguro con tutto il cuore | γελώ με την καρδιά μου ridere di cuore | κλαίει η καρδιά μου όταν... mi piange il cuore quando... | του ράγισε την καρδιά gli ha spezzato il cuore | τo λέει η καρδιά του ha un cuor di leone, è molto coraggioso, è un uomo di fegato | κάνε καρδιά! coraggio!, fatti coraggio!, su con la vita! | δεν μου πάει, δεν μου βαστάει η καρδιά να... non mi regge il cuore di..., non ho il cuore di... | η καρδιά του δεν άντεξε il suo cuore non resse | τον έχω στην καρδιά μου l'ho nel cuore | με τo χέρι στην καρδιά con la mano sul cuore | θα του κάνω την καρδιά lo accontenterò | μου χάλασε την καρδιά mi ha dato un grosso dispiacere | γιατί να χαλάσουμε τις καρδιές μας; perché dobbiamo farci del cattivo sangue? | καρδιά μoυ! cuor mio!, tesoro mio! | καρδιά μαρουλιού il cuore della lattuga | στην καρδιά της άνοιξης nel cuore della primavera

permalink
continua sotto

<<  καρδερίνα καρδιαγγειακός  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


με βαριά καρδιά = a malincuore || ας μη χαλάμε τις καρδιές μας = non facciamoci del sangue cattivo


Sfoglia il dizionario

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω



Sfoglia il dizionario a partire da:

---CACHE---