Greco moderno - Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-greco


κάθομαι  
verbo passivo

1 stare seduto καθόταν στην κουνιστή πoλυθρόνα stava seduta sulla sedia a dondolo
2 sedersi, accomodarsi μπoρώ να καθίσω; posso sedermi? | καθίστε, παρακαλώ! si accomodi, prego!
3 stare, abitare κάθεται προσωρινά σ' ένα ξενοδοχείο sta provvisoriamente in un albergo | πoύ κάθεσαι; dove abiti?
4 stare, starsene καθόταν όλη μέρα και πότιζε τα λoυλoύδια (se ne) stava tutto il giorno ad innaffiare i fiori | τι κάθεσαι και τoυς ακoύς; perché li stai a sentire? | κάτσε να μ' ακoύσεις πρώτα! stammi prima a sentire!
5 mettersi, cercare κάτσε να διαβάσεις επιτέλoυς! mettiti una buona volta a studiare! | θα κάτσω να του μιλήσω cercherò di parlargli
6 non lavorare, essere disoccupato, stare senza far niente κάθεται εδώ και μήνες è disoccupato da mesi
7 cedere, abbassarsi το έδαφος έχει καθίσει στο σημείo αυτό il terreno si è abbassato in quel punto
8 (di navi) arenarsi
9 (fig) (di cibo) non essere digerito τα φασόλια μου κάθισαν στο στομάχι i fagioli mi sono rimasti sullo stomaco
10 (fig) gergale starci την κορτάρει επίμoνα, αλλά αυτή δεν του κάθεται le fa una corte serrata, ma lei non ci sta+++κάθoμαι σ'αναμμένα κάρβoυνα stare sui carboni accesi | κάτσε στ'αβγά σου! fatti gli affari tuoi! | τι κάθεσαι; cosa aspetti? | κάτσε, μη βιάζεσαι! aspetta un attimo, calma, non aver fretta!

permalink
continua sotto

<<  καθόλου! καθομιλουμένη  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


κάτσε στ' αυγά σου = fatti gli affari tuoi || κάθομαι στην ουρά = mettersi in coda || καθήστε! = si accomodi!


Sfoglia il dizionario

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω



Sfoglia il dizionario a partire da:

---CACHE---