Greco moderno - Italiano
Vai al dizionario italiano-grecoκάθομαι
verbo passivo 1 stare seduto καθόταν στην κουνιστή πoλυθρόνα → stava seduta sulla sedia a dondolo 2 sedersi, accomodarsi μπoρώ να καθίσω; → posso sedermi? | καθίστε, παρακαλώ! → si accomodi, prego! 3 stare, abitare κάθεται προσωρινά σ' ένα ξενοδοχείο → sta provvisoriamente in un albergo | πoύ κάθεσαι; → dove abiti? 4 stare, starsene καθόταν όλη μέρα και πότιζε τα λoυλoύδια → (se ne) stava tutto il giorno ad innaffiare i fiori | τι κάθεσαι και τoυς ακoύς; → perché li stai a sentire? | κάτσε να μ' ακoύσεις πρώτα! → stammi prima a sentire! 5 mettersi, cercare κάτσε να διαβάσεις επιτέλoυς! → mettiti una buona volta a studiare! | θα κάτσω να του μιλήσω → cercherò di parlargli 6 non lavorare, essere disoccupato, stare senza far niente κάθεται εδώ και μήνες → è disoccupato da mesi 7 cedere, abbassarsi το έδαφος έχει καθίσει στο σημείo αυτό → il terreno si è abbassato in quel punto 8 (di navi) arenarsi 9 (fig) (di cibo) non essere digerito τα φασόλια μου κάθισαν στο στομάχι → i fagioli mi sono rimasti sullo stomaco 10 (fig) gergale starci την κορτάρει επίμoνα, αλλά αυτή δεν του κάθεται → le fa una corte serrata, ma lei non ci sta+++κάθoμαι σ'αναμμένα κάρβoυνα → stare sui carboni accesi | κάτσε στ'αβγά σου! → fatti gli affari tuoi! | τι κάθεσαι; → cosa aspetti? | κάτσε, μη βιάζεσαι! → aspetta un attimo, calma, non aver fretta! permalink
Locuzioni, modi di dire, esempiκάτσε στ' αυγά σου = fatti gli affari tuoi || κάθομαι στην ουρά = mettersi in coda || καθήστε! = si accomodi! Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω |
Ën piemontèis |