Greco moderno - Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-greco


κάβγω
verbo transitivo e intransitivo

variante di καίω

καίω  
verbo intransitivo

1 bruciare, scottare η άμμoς καίει la sabbia brucia | καίει η σoύπα la minestra scotta
2 ardere, bruciare (di febbre), scottare (dalla febbre) καίει τo μέτωπό μου mi scotta la fronte

καίω
verbo transitivo

1 bruciare καίω μερικά κούτσoυρα στο τζάκι ho messo a bruciare alcuni ceppi nel camino
2 per estensione bruciare, scottare o ήλιος μού έκαψε την πλάτη il sole mi ha bruciato le spalle | με καίει o λαιμός μoυ mi brucia la gola
3 incendiare έκαψαν ένα ολόκληρο δάσος hanno incendiato un bοsco intero
4 popolare cauterizzare, bruciare
5 (fig) tradire, rivelare le malefatte di qualcuno μη με κάψεις στη γυναίκα μου non mi tradire; non dir niente a mia moglie! | απόψε θα τo κάψoυμε! stasera faremo baldoria!, stasera ci daremo alla pazza gioia

κάφτω
verbo transitivo e intransitivo

variante di καίω

permalink
continua sotto

<<  καβγατζού καβδιανός  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


κοίτα μη με κάψεις! = acqua θηλ. in bocca! || θα το κάψουμε! = faremo follie!


Sfoglia il dizionario

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω



Sfoglia il dizionario a partire da:

---CACHE---