γένομαι
verbo passivo
variante di γίνομαι
γίνεται
verbo impersonale
è possibile; si può; è permesso γίνεται να αφήσω εδώ το αμάξι; → posso, è permesso lasciare la macchina qui? | δε γίνεται να φύγουμε αύριο → non si può partire domani | πώς γίνεται να κοιμάσαι τόσο λίγο; → come fai a dormire così poco?, com'è possibile dormire così poco?
γίνομαι
verbo passivo
1 diventare; farsi; divenire η ζωή έχει γίνει δύσκολη → la vita è diventata, si è fatta difficile | έγινε καλόγρια → si è fatta monaca | ο γιος μας έγινε άντρας → nostro figlio si è fatto uomo | τι θα γίνεις όταν μεγαλώσεις; → che cosa farai, che cosa vuoi diventare da grande? | αν προπονείσαι πολύ, θα γίνεις πρωταθλητής → se ti alleni molto, diventerai un campione
2 essere fatto γενηθήτω φως → sia fatta la luce, fiat lux | ξαφνικά έγινε σκοτάδι → improvvisamente si fece buio
3 aver luogo; avvenire; accadere; succedere; capitare; esserci το ατύχημα έγινε νύχτα → l'incidente ebbe luogo, avvenne di notte | οι εξετάσεις στη χημεία έγιναν χθες → ieri ci sono stati gli esami di chimica | έγινε σεισμός → ci fu un terremoto | έγινε πόλεμος → ci fu una guerra | τι έγινε; → che è successo?
4 farsi; compiersi; avverarsi; effettuarsi; diventare γενηθήτω το θέλημά σου → sia fatta la tua volontà | το όνειρό του έγινε πραγματικότητα → il suo sogno è diventato realtà, si è realizzato | αυτό το σχέδιο δε θα γίνει ποτέ → questo progetto non si realizzerà mai
5 maturare οι ντομάτες θα γίνουν σε ένα μήνα → i pomodori matureranno fra un mese
6 essere pronto το φαγητό αργεί να γίνει → il pranzo non è ancora pronto | έγιναν τα μακαρόνια → gli spaghetti sono pronti, cotti
7 (καταφέρνω) riuscire***έγινε καλά → è guarito | γίνομαι άνω κάτω → essere sottosopra | γίνομαι έξω φρενών → andare su tutte le furie, uscire dai gangheri | ό,τι έγινε έγινε → quel che è stato, è stato | έγινε καπνός → è sparito | τι γίνεσαι; → come stai?, come va? | τι γίνεται; → come va la vita?, come vanno le cose? | τι έγινε ο Αντώνης; → che fine ha fatto Antonio? | τι έγιναν τα γυαλιά μου; → dove sono andati a finire i miei occhiali? | πάμε σινεμά; — έγινε! → andiamo al cinema? — d'accordo! | μου φτιάχνεις έναν καφέ; — έγινε! → mi fai un caffè? — subito!
verbo passivo
variante di γίνομαι
γίνεται
verbo impersonale
è possibile; si può; è permesso γίνεται να αφήσω εδώ το αμάξι; → posso, è permesso lasciare la macchina qui? | δε γίνεται να φύγουμε αύριο → non si può partire domani | πώς γίνεται να κοιμάσαι τόσο λίγο; → come fai a dormire così poco?, com'è possibile dormire così poco?
γίνομαι
verbo passivo
1 diventare; farsi; divenire η ζωή έχει γίνει δύσκολη → la vita è diventata, si è fatta difficile | έγινε καλόγρια → si è fatta monaca | ο γιος μας έγινε άντρας → nostro figlio si è fatto uomo | τι θα γίνεις όταν μεγαλώσεις; → che cosa farai, che cosa vuoi diventare da grande? | αν προπονείσαι πολύ, θα γίνεις πρωταθλητής → se ti alleni molto, diventerai un campione
2 essere fatto γενηθήτω φως → sia fatta la luce, fiat lux | ξαφνικά έγινε σκοτάδι → improvvisamente si fece buio
3 aver luogo; avvenire; accadere; succedere; capitare; esserci το ατύχημα έγινε νύχτα → l'incidente ebbe luogo, avvenne di notte | οι εξετάσεις στη χημεία έγιναν χθες → ieri ci sono stati gli esami di chimica | έγινε σεισμός → ci fu un terremoto | έγινε πόλεμος → ci fu una guerra | τι έγινε; → che è successo?
4 farsi; compiersi; avverarsi; effettuarsi; diventare γενηθήτω το θέλημά σου → sia fatta la tua volontà | το όνειρό του έγινε πραγματικότητα → il suo sogno è diventato realtà, si è realizzato | αυτό το σχέδιο δε θα γίνει ποτέ → questo progetto non si realizzerà mai
5 maturare οι ντομάτες θα γίνουν σε ένα μήνα → i pomodori matureranno fra un mese
6 essere pronto το φαγητό αργεί να γίνει → il pranzo non è ancora pronto | έγιναν τα μακαρόνια → gli spaghetti sono pronti, cotti
7 (καταφέρνω) riuscire***έγινε καλά → è guarito | γίνομαι άνω κάτω → essere sottosopra | γίνομαι έξω φρενών → andare su tutte le furie, uscire dai gangheri | ό,τι έγινε έγινε → quel che è stato, è stato | έγινε καπνός → è sparito | τι γίνεσαι; → come stai?, come va? | τι γίνεται; → come va la vita?, come vanno le cose? | τι έγινε ο Αντώνης; → che fine ha fatto Antonio? | τι έγιναν τα γυαλιά μου; → dove sono andati a finire i miei occhiali? | πάμε σινεμά; — έγινε! → andiamo al cinema? — d'accordo! | μου φτιάχνεις έναν καφέ; — έγινε! → mi fai un caffè? — subito!
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
γίνομαι πυρ και μανία = andare su tutte le furie || γίνομαι παπί = bagnarsi come un pulcino || τι έγινε; = cosa è successo? || τα πάντα έγιναν χάρη σ' αυτόν = è tutto merito suo || έγινε = ecco fatto! || δεν γίνεται τίποτα = non c'è niente da fare || δε γίνεται = non è fattibile || γίνομαι ρεζίλι = rendersi ridicolo || έγινε ρεντίκολο = si è coperto di ridicolo || έτσι γίνεται = si fa così
γίνεται {V}
γίνομαι {V}
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android