Greco moderno - Italiano
Vai al dizionario italiano-grecoέξω
sostantivo maschile sport (nel calcio) esterno ο έξω δεξιά → l'esterno destro | ο έξω αριστερά → l'esterno sinistro+++μια κι έξω → tutto d'un fiato | το ρίχνω έξω → darsi alla pazza gioia, spassarsela, darsi alla bella vita | έξω φρενών → fuori di sé, fuori dai gangheri | πέφτω έξω → sbagliare, sbagliarsi | fallire | τον πίστευα καλό παιδί, αλλά έπεσα έξω → credevo fosse un bravo ragazzo, ma mi son sbagliati sul suo conto | η εταιρεία έπεσε έξω → l'azienda è fallita έξω preposizione eccetto, salvo, tranne, all'infuori di δέχτηκαν óλoι έξω από αυτόν → hanno accettato tutti all'infuori di lui έξω avverbio 1 fuori έξω Σας περιμένει ένας κύριoς → fuori La sta aspettando un signore | σπρώχνω προς τα έξω → spingere in fuori | πετώ έξω κάποιον → buttare fuori qualcuno | έξω (από δώ)! → fuori (di qui)! | περάστε έξω, παρακαλώ! → se ne vada, per favore! | τρώω έξω → mangiare fuori | χτες βράδύ βγήκαμε έξω → ieri sera siamo andati fuori 2 all'estero πήγε να σπουδάσει έξω → è andato a studiare all'estero έξω! interiezione 1 via 2 aria! εξώτερος aggettivo 1 comparativo di έξω 2 più esterno το πυρ το εξώτερoν → le fiamme dell'inferno, il fuoco eterno permalink
Locuzioni, modi di dire, esempiείμαι έξω φρενών # είμαι εκτός εαυτού = essere fuori di sé || μαθαίνω κάτι απ' έξω = imparare qualcosa a memoria || πετώ έξω = sbattere fuori || μια κι έξω = tutto d'un fiato Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω
|
Ën piemontèis |