Greco moderno - Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-greco


δίδω
verbo transitivo

lo stesso che δύνω

δίνομαι
verbo passivo

1 darsi
2 rivolgersi

δίνω  
verbo transitivo

1 dare δώσε μου λίγο νερό, σε παρακαλώdammi un po’ d'acqua, per favore!
2 concedere του έδωσε το χέρι της κόρης τουgli ha concesso la mano della figlia | δίνω σε κάποιον την ελευθερία τουconcedere la libertà a qualcuno
3 vendere πολύ ακριβά το δίνουν το κρέαςla vendono troppo cara, la carne
4 dare; provocare δίνω χαράdare gioia
5 rendere; fruttare δε μου δίνει και πολλά αυτή δουλειάnon mi rende molto questo lavoro
6 (percosse) dare, tirare, sferrare του έδωσε μια κλοτσιάgli ha tirato un calcio | δίνω χαστούκιdare uno schiaffo | δίνω σφαλιάραdare un ceffone
7 prestare δίνω σημασίαprestar attenzione+++δίνε του!levati di torno!, togliti dai piedi!, sparisci!, smamma!, vattene! | του 'δωσε τα παπούτσια στο χέριgli ha dato il benservito, l'ha messo alla porta | δίνω πίσωrestituire, rendere | δίνω σε κάποιον να καταλάβει ότι…far capire a qualcuno che… | του 'δωσε και κατάλαβεgli ha dato una bella lezione || a più non posso | δίνω μάχηbattersi per qualcosa | ο Θεός να δώσειche Dio lo voglia! | μου δίνει στα νεύραmi dà sui nervi | δίνω λόγοdar ragione | δίνω λογαριασμόdar conto | μου τη δίνειmi rompe||mi piace molto | και δώσ' του…e giù a…

permalink
continua sotto

<<  δίδυμος διεγείρομαι  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


δίνω λαβή για σχόλια = dare adito a pettegolezzi || δίνω κάτι σε κανένα = dare qualcosa a qualcuno || δίνω στα νεύρα κάποιου = dare sui nervi a qualcuno || δίνω πολύ ξύλο = dare un sacco di botte || δίνω ραντεβού = darsi appuntamento || δίνω σημασία σε = fare caso || δεν δίνω φράγκο = non me ne importa nulla || δίνω από το υστέρημά μου = togliersi il pane di bocca


Sfoglia il dizionario

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω



Sfoglia il dizionario a partire da:

---CACHE---