Greco moderno - Italiano
Vai al dizionario italiano-grecoβάζω
verbo transitivo 1 mettere, porre, posare βάζω το τηγάνι στη φωτιά → mettere la padella sul fuoco | βάζω το χέρι μου στο Ευαγγέλιο → giurare sul Vangelo 2 depositare, collocare, mettere έβαλες τα λεφτά στην τράπεζα; → hai depositato i soldi in banca? 3 mettere in conto, contare, calcolare βάλτε το στο λογαριασμό μου → me lo metta in conto | βάλτε το κρασί στο λογαριασμό; → ha messo anche il vino sul conto? 4 (φορώ) mettersi, indossare, infilarsi θα βάλω το καινούργιο μου πουκάμισο → mi metterò la camicia nuova | φόρεσε το πουλόβερ σου προτού βγεις → infilati il maglione prima di uscire 5 mettere, assegnare, porre, nominare με έβαλαν σκοπιά → mi hanno messo di guardia | τον έβαλε υπεύθυνο προσωπικού → l'ha nominato capo del personale 6 far fare, spingere, indurre δεν φταίω εγώ, αυτός με έβαλε να το κάνω → non è colpa mia, è stato lui che me l'ha fatto fare | τον έβαλαν να κλέψει → l'hanno spinto a rubare | τον έβαλαν με το ζόρι να υπογράψει → l'hanno costretto a firmare 7 portare, versare, offrire βάλε μου να φάω → portami da mangiare | βάλε μας να πιούμε → versaci da bere | να σου βάλω κάτι να πιεις; → ti offro qualcosa da bere? 8 scuola (/di voti/) dare, assegnare του έβαλαν καλό βαθμό → gli hanno dato un bel voto | του έβαλαν κακό βαθμό → gli hanno dato un brutto voto***το βάζω στα πόδια → darsela a gambe | δεν το βάζει κάτω → non si abbatte||non si dà per vinto | βάζω μπρος → mettere in moto £ βάζω νερό στο κρασί μου → venire a più miti consigli | βάζω στην άκρη χρήματα για ώρα ανάγκης → mettere dei soldi da parte per il momento del bisogno | τα βάζω με κάποιον → prendersela con qualcuno||mettersi contro qualcuno £ έβαλα τα δυνατά μου για να τον πείσω → ce l'ho messa tutta per convincerlo £ τον έβαλα στη θέση του → l'ho messo a posto||gli ho detto il fatto suo | πότε θα βάλεις μυαλό; → quando metterai la testa a posto? | μας έβαλε τα γυαλιά → ci ha dato una bella lezione; ci ha superato in abilità | η γυναίκα του τού έβαλε τα δύο πόδια σ' ένα παπούτσι → sua moglie lo fa rigare dritto; sua moglie lo comanda a bacchetta | μ' έβαλε πόστα → mi ha fatto una ramanzina; mi ha sgridato βάνω verbo transitivo variante popolare di βάζω permalink
Locuzioni, modi di dire, esempiβάζω νερό στο κρασί μου = accettare di buon grado || βάζω ένα χέρι = dare una mano || το βάζω στα πόδια = darsela a gambe || βάζω απ' τη μέση κανέναν = fare fuori qualcuno || βάζω ταχύτητα = ingranare la marcia || βάζω τα δυνατά μου = mettercela tutta || βάζω σε ασφαλές μέρος = mettere al sicuro || βάζω στην άκρη = mettere da parte || βάζω στα σίδερα = mettere in prigione || βάζω μπρος = mettersi in moto || τα βάζω πείσμα να κάνω κάτι = ostinarsi a fare qualcosa || τα βάζω με κανέναν = prendersela con qualcuno Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω |
Ën piemontèis |