αρμόζει
verbo impersonale
si addice; si confà δεν αρμόζει σε έναν σωστό κύριο να μην κρατάει το λόγο του → non si addice ad un gentiluomo mancare alla parola data
αρμόζομαι
verbo passivo
1 essere adatto; amonizzarsi
2 addirsi; confarsi
αρμόζω
verbo transitivo
montare; adattare; connettere; congiungere; fare combaciare
αρμόζω
verbo intransitivo
1 essere adatto; amonizzarsi οι κουρτίνες δεν αρμόζουν με την υπόλοιπη επίπλωση → le tende non armonizzano con il resto dell' arredamento
2 addirsi; confarsi τόσο βαρύ μακιγιάζ δεν αρμόζει σε ένα κοριτσάκι της ηλικίας σου → un trucco così pesante non si addice a una ragazzina della tua età | στους ήρωες δεν αρμόζουν δάκρυα → ai veri eroi non si addicono le lacrime
verbo impersonale
si addice; si confà δεν αρμόζει σε έναν σωστό κύριο να μην κρατάει το λόγο του → non si addice ad un gentiluomo mancare alla parola data
αρμόζομαι
verbo passivo
1 essere adatto; amonizzarsi
2 addirsi; confarsi
αρμόζω
verbo transitivo
montare; adattare; connettere; congiungere; fare combaciare
αρμόζω
verbo intransitivo
1 essere adatto; amonizzarsi οι κουρτίνες δεν αρμόζουν με την υπόλοιπη επίπλωση → le tende non armonizzano con il resto dell' arredamento
2 addirsi; confarsi τόσο βαρύ μακιγιάζ δεν αρμόζει σε ένα κοριτσάκι της ηλικίας σου → un trucco così pesante non si addice a una ragazzina della tua età | στους ήρωες δεν αρμόζουν δάκρυα → ai veri eroi non si addicono le lacrime
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
permalink
αρμόζει {V}
αρμόζομαι {V}
αρμόζω {V}
αρμόζω {V}
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android