Greco moderno - Italiano
Vai al dizionario italiano-grecoαπό
preposizione 1 + accusativo (separazione) da ο Έβρος χωρίζει την Ελλάδα από την Τουρκία → il fiume Evros separa la Grecia dalla Turchia 2 + accusativo (provenienza, origine) da πολλοί επιστημονικοί όροι προέρχονται από τα αρχαία ελληνικά → molti termini scientifici derivano dal greco antico | κατάγεται από παλαιά οικογένεια → discende da un'antica famiglia 3 + accusativo (tempo) da από την αρχή ως το τέλος → dall'inizio alla fine | απ' το πρωί ως το βράδυ → dalla mattina alla sera | από ώρα σε ώρα → da un momento all'altro 4 + accusativo (moto da luogo) da γύρισε χθες από το Σικάγο → è tornato ieri da Chicago | από πίσω → di, da dietro 5 + accusativo (moto per luogo) da πρώτα θα περάσω από τη Ρώμη → passerò prima da Roma 6 + accusativo (agente, causa efficiente) da χειροκροτήθηκε από όλους → fu applaudito da tutti 7 + accusativo (causa) di, da κλαίω από χαρά → piangere di gioia | δεν μπορούσε να μιλήσει από το σοκ → dallo shock non poteva parlare 8 + accusativo (mezzo) di ζει από τις ελεημοσύνες → vive di elemosina 9 + accusativo (materia) di σερβίτσιο από πορσελάνη → servizio di porcellana 10 + accusativo (modo) di, da σού το εύχομαι από την καρδιά μου → te lo auguro di cuore | από σκοπού → di proposito | σε γνώρισα από το περπάτημα → ti ho riconosciuto dall'andatura | είναι ήρεμος από φυσικού του → è calmo di natura 11 (paragone) + accusativo di είναι πιο όμορφος από τον αδελφό του → è più bello di suo fratello 12 + accusativo (partizione) di ένοχος είναι ένας από μας → il colpevole è uno di noi 13 + accusativo (limitazione) per quanto riguarda; riguardo a; quanto a από υγεία, είμαι καλά → per quanto riguarda la salute, sto bene | πώς πας από λεφτά; → come stai a soldi? 14 + nominativo (cambiamento) da από νυσταγμένος που ήταν, ξαφνικά ζωντάνεψε → da assonnato com'era, all'improvviso si è rianimato | από εκατομμυριούχος, έπεσε στη ζητανιά → da milionario, si è ridotto a pezzente 15 + nominativo (tempo) da από μικρός φαινόταν ότι θα γίνει σπουδαίος → sin da piccolo si capiva che sarebbe diventato famoso 16 matematica (nella sottrazione) meno δύο από πέντε ίσον τρία → cinque meno due uguale tre 17 (con avverbi di luogo e di tempo) από δω κι από κει → a destra e a manca | από δω και μπρος → d'ora in poi | από δω και πέρα → d'ora in avanti | από τότε → da allora | από τα πριν → in precedenzaa> priori***από τη μια στιγμή στην άλλη → da un momento all'altro | από μνήμης → a memoria | από πάππου προς πάππου → di generazione in generazione | από δήμαρχος κλητήρας → dalle stelle alle stalle | από καταβολής κόσμου → da che mondo è mondo permalink
Locuzioni, modi di dire, esempiβορειοανατολικά από = a nordest di || βορειοδυτικά από = a nordovest di || εκτός απ' αυτό = a parte ciò || εκτός από = all'infuori | tranne | a eccezione di || από τότε = da allora || από την αρχή = da capo || από πάνω μέχρι κάτω = da cima a fondo || από μέρους = da parte di || από δω = da questa parte || από στιγμή σε στιγμή = da un momento all'altro || απ' την άλλη μεριά = d'altra parte || από σόι = di buona famiglia || από πίσω = di dietro || πίσω από = dietro a || πίσω απ' τη γωνία = dietro l'angolo || μαθαίνω κάτι απ' έξω = imparare qualcosa a memoria || από μακρυά = in lontananza || στα κρυφά, από κρυφά = in segreto || από μιά άποψη = in un certo senso || κρατιέμαι από το χέρι = tenersi per mano || πριν από τρεία χρόνια = tre anni fa || περιστρέφομαι γύρο από = vertere su Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω |
Ën piemontèis |